日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Elle est bon enfant.

1.天真善良。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Son temperament n'est pas très bon.Avant,nous nous querellions quelquefois.Je n'étais pas un bon enfant.J'en suis très desolé.

2.爸爸脾氣有些急,以前,我們有時(shí)會(huì)吵架。我想我不是一個(gè)好孩子。我對(duì)此非常抱歉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Dans son ensemble, la région a atteint bon nombre des objectifs du Sommet mondial pour les enfants.

3.總的來說,多國(guó)區(qū)域達(dá)到了世界兒童問題首腦會(huì)議的多項(xiàng)目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il recommande en outre à l'état partie de prendre des mesures de suivi et d'instituer un système de surveillance et d'évaluation pour veiller au bon développent des enfants concernés.

4.委員會(huì)進(jìn)一步建議該締約國(guó)采取后續(xù)措施,并建立一監(jiān)督和評(píng)估制度,確保這類兒童群體的充分發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.On se demande si ces grandes religions et ces nobles institutions ont échoué ou si les parents et les familles du présent et du passé ont négligé leurs bons enfants.

5.現(xiàn)在我們可以詢問一下:這些宗教和崇高的機(jī)構(gòu)是不是失敗了,還是現(xiàn)在和過去的父母和家庭忽略他們的可愛子女?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.L'une des raisons importantes en est l'idée qu'envoyer les enfants à l'école est la fin de l'éducation plut?t qu'un moyen, et l'idée plus dangereuse encore que tout enseignement est bon pour les enfants.

6.一個(gè)重要理由是假定送孩子上學(xué)是教育的目的而不是教育的手段,還可以更危險(xiǎn)地假定任何學(xué)習(xí)對(duì)兒童都有好處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le Centre a également diffusé des informations sur les bonnes pratiques à observer dans le cadre de la campagne en faveur des ??villes où il fait bon vivre pour les enfants??, et coopéré avec les comités nationaux pour qu'une initiative similaire soit lancée au niveau européen.

7.該中心還通過愛幼城市項(xiàng)目,傳播有關(guān)良好做法的資料,并與國(guó)家委員會(huì)開展合作,在這一領(lǐng)域提出一個(gè)歐洲倡議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

1.Je suis Grantaire le bon enfant !

我是好孩子格朗泰爾!

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

2.Les gens te voyaient généralement comme le bon enfant.

人們通常認(rèn)為你是好孩子。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

3.Au moins, chez les Coupeau, ?a sentait les bons enfants.

至少在古波家里感受到的是一團(tuán)和風(fēng)細(xì)雨的景致。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

4.Dès que le zingueur eut mangé sa soupe, il ronfla. Le lendemain, il s’éveilla très bon enfant.

古波喝過湯,立刻躺倒,鼾聲大作。第二天當(dāng)他醒來之時(shí)又變成了一個(gè)好父親。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

5.Mon bon ami monsieur Montparnasse, dit éponine, je vous en prie, vous qui êtes bon enfant, n’entrez pas !

“我的好朋友巴納斯山先生,”愛潘妮說,“我求求您,您是好孩子,您不要進(jìn)去!”

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

6.Et c'est vrai que c'était un bon souvenir avec mes enfants.

而這是我和孩子們的美好回憶。

「Une Fille, Un Style」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

7.Une ambiance bon enfant et des jeunes très engagés.

良好的氛圍和非常忠誠(chéng)的年輕人。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

8.La nuit s'est passée dans une ambiance bon enfant.

這一夜,在溫馨的氣氛中度過机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

9.Des stades faciles d'accès, une ambiance bon enfant sans débordements entre supporters.

易于進(jìn)入的體育場(chǎng),友好的氛圍, 支持者之間沒有過激行為。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

10.Une fa?on de faire des devoirs de vacances dans une ambiance bon enfant.

一種在和藹可親的氛圍中做假期作業(yè)的方法。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2021年4月合集

11.Une ambiance bon enfant, un véritable sentiment de liberté après presque trois mois de confinement.

一個(gè)善良的氣氛,經(jīng)過近三個(gè)月的禁閉后,一種真正的自由感。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2021年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

12.Il y a de la musique très forte, mais c'est un esprit bon enfant.

音樂很吵,但它是一種善良的精神。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

13.Donc, il y a un vainqueur, même si la compétition se déroule dans une atmosphère bon enfant.

因此,即使比賽是在良好的氣氛中進(jìn)行的,也有贏家。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

14.étienne alla se charger, sans rancune de cette rudesse, si furieux lui-même contre les chefs, qu’il trouvait les mineurs trop bons enfants.

艾蒂安拿木頭去了;他對(duì)馬赫這樣暴躁毫不怨恨,他對(duì)這些工頭老板感到極為氣憤,而礦工們卻實(shí)在太老實(shí)

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年11月合集

15.Fortement encadrés par les services de police, en civil et en uniforme... mais l'ambiance est restée bon enfant jusqu'à la fin.

在警察部門的嚴(yán)格監(jiān)督下,穿著便服和制服......但直到最后,氣氛仍然保持善良。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

16.Aujourd'hui, plusieurs centaines d'étudiants ont défilé entre l'incinérateur de déchets d'Ivry et la gare d'Austerlitz à Paris dans une ambiance bon enfant.

今天,數(shù)百名學(xué)生在巴黎的伊夫里垃圾焚燒爐和Gare d'Austerlitz之間游行,氣氛融洽。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

17.Si tu voulais lui donner un chale bleu, tu serais bien bon enfant, et nous dirions que nous l'avons gagné à une loterie.

如果你愿意給他一條藍(lán)色的披肩,那你就很善良,我們應(yīng)該說我們是抽簽中了。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

18.Après un petit canal que tout le monde passa, Fabrice se trouva à c?té d'un maréchal des logis qui avait l'air fort bon enfant.

經(jīng)過一個(gè)小通道,大家都通過了,法布里齊奧發(fā)現(xiàn)自己站在了一位家務(wù)卿身邊,他看起來非常善良。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

19.Voyons, il faut que ceux qui ont des familles soient bons enfants et nous donnent une poignée de main et s’en aillent, et nous laissent faire ici l’affaire tout seuls.

啦!那些有家室的人要發(fā)發(fā)善心乖乖地來和我們握手,然后離開這里,讓我們安心工作。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年10月合集

20.Comme son rival Lula, qui avait choisi de parcourir l'avenue Paulista dans le centre-ville, haut lieu des manifestations sociales et politiques, le tout dans une ambiance bon enfant.

和他的對(duì)手盧拉一樣,他選擇沿著市中心的保利斯塔大道走,社會(huì)和政治示威的熱點(diǎn),都在和藹可親的氛圍中。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com